Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Come fare la prima esperienza da traduttrice?

Inviata da L.P.. 23 set 2016 7 Risposte

Buonasera, a marzo 2016 mi sono laureata in Traduzione Specialistica all'università IULM di Milano. Mi sono specializzata sia in traduzioni letterarie, sia in traduzioni tecnico-scientifiche, traducendo manuali per l'utente, testi medici e farmaceutici, articoli riguardanti il made in Italy, la moda, il design e il turismo. Lavoro con le lingue inglese e spagnolo. Sapete indicarmi agenzie di traduzione o comunque aziende che abbiamo un ufficio traduzioni che accettino stage da parte di neolaureati in traduzione, anche da remoto? Io abito nella zona sud Milano.
Vi ringrazio in anticipo.

traduzione , inglese , agenzie , lingue

Miglior risposta

Buongiorno, può mandarci la sua candidatura dalla sezione contatti del nostro sito, saremo felici di valutarla.

Con gli studenti della IULM abbiamo avuto buone esperienze in passato.

In ogni caso, in bocca al lupo!

WorldBridge Srl

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

Buon giorno,
nel caso volesse inviarci la sua candidatura, saremo felici di poterla prendere in considerazione, anche io, titolare della mia agenzia, ho studiato Interpretariato e Traduzione in IULM, pertanto sono certa che il suo livello di preparazione sia buono.
Restando a disposizione per ulteriori informazioni,
un saluto cordiale,

Franky studio

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

29 SET 2016

Logo Franky | studio Franky | studio

3 Risposte

1 voto positivo

Buongiorno,
Sono una collega. Complimenti per i tuoi studi e la tua formazione.
Vorrei tanto poterti dare una risposta rassicurante, ma nella nostra professione purtroppo non c'è. Voler fare il traduttore è una continua strada in salita, quello che ci spinge a farlo è più la passione che il guadagno economico vero e proprio.
Ti posso dare alcuni semplici consigli che nel mio caso mi hanno aiutato:
- Crea un Cv professionale in qualità di traduttrice, specificando le tue lingue di lavoro e i settori di tua competenza
- Poi seleziona delle Agenzie di Traduzione (affidabile) o altri potenziali clienti a cui proporre la tua candidatura
- Se puoi crea un tuo profilo web accurato (Blog o LinkedIn), essere presenti nella rete ci rende trovabili
- Ho travato questa guida utilissima, dedicata proprio ai traduttori alle prime armi: "How to Succeed as a Freelance translator" di Corinne McKay
- E non smettere di cercare nella rete o biblioteche risorse utili per la nostra prifessione.
Un grande in bocca al lupo!
Adela

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

28 SET 2016

Logo Adela Allajbej Adela Allajbej

2 Risposte

2 voti positivi

Buongiorno, può inviarci la sua candidatura allegando il suo cv ci contatti tramite il portale, saremo felici di valutarla.

WorldBridge

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

28 SET 2016

Logo WorldBridge Srl WorldBridge Srl

7 Risposte

5 voti positivi

Buonasera

uno dei fondatori della nostra agenzia Glocal Agency è laureato con il massimo dei voti proprio allo IULM di Milano.
Ci mandi la candidatura all'indirizzo email riportato sul nostro sito e la valuteremo.

La ringrazio
Mattia
Glocal Agency

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

27 SET 2016

Logo Glocal Agency sas di Mattia Daprà & C. Glocal Agency sas di Mattia Daprà & C.

11 Risposte

5 voti positivi

Ciao,
puoi mandarci un tuo curriculum dettagliato.... poi ci sentiremo telefonicamente per maggiori dettagli.
A presto
Nahid
ARA Traduzioni

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

27 SET 2016

Logo Ara Traduzioni By Ara Congressi Ara Traduzioni By Ara Congressi

15 Risposte

4 voti positivi

Cerca su internet....li c'è di tutto

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

27 SET 2016

Logo Aldo Baldovin Aldo Baldovin

18 Risposte

3 voti positivi

Domande simili:

Vedi tutte le domande