Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Traduzioni di tematiche specifiche: come chiedere aiuto agli esperti

In molte occasioni i traduttori professionisti devono far fronte a traduzioni di tematiche specifiche in cui non sono esperti come, per esempio, una traduzione scientifica, una traduzione letteraria, etc.

8 mag 2013 Articoli - Tempo di lettura: min.

traduzioni
In caso di traduzioni di tematiche specifiche, i traduttori professionisti possono chiedere aiuto agli esperti in materia

In molte occasioni i traduttori professionisti devono far fronte a traduzioni di tematiche specifiche in cui non sono esperti come, ad esempio, nei casi di una traduzione scientifica, una traduzione letteraria, etc. In questi casi, è consigliabile rivolgersi agli esperti in materia o, se è possibile, anche all'autore del testo che si deve tradurre.

Le nuove tecnologie facilitano notevolmente questo lavoro, giacché con una semplice e-mail si può stabilire un primo contatto che può determinare il lavoro che verrà svolto. Per questo è necessario fare attenzione alla forma, al tono e alle parole che si utilizzano per poter mantenere una relazione lavorativa fluida e chiara che potrà perdurare nel tempo.

È dunque raccomandabile seguire alcune premesse come, ad esempio:

  • Iniziare l'e-mail presentandosi in forma breve e concisa però sufficientemente esplicativa affinché il destinatario sappia esattamente chi si sta rivolgendo a lui e la ragione del contatto.
  • Scrivere sempre in maniera educata e con forme corrette - senza commettere errori di ortografia, con una struttura sintattica e grammaticale corretta, etc. -
  • Essere consapevoli che si sta chiedendo aiuto, per cui il tono deve essere rispettoso, senza nessun tipo di ordine poiché la persona che lo riceverà non è obbligata né a rispondere né a collaborare.
  • È conveniente spiegare qual'è il motivo per cui è stato scelto, far riferimento al suo lavoro, al modo in cui è stato conosciuto il suo lavoro e, soprattutto, indicare le ragioni che portano a pensare che il suo aiuto sia particolarmente valido.
  • Infine, e ringraziando anticipatamente l'attenzione che verrà prestata - sia se risponderà sia se non risponderà-, si possono esporre i dubbi e le petizioni su cui si desidera ricevere un consiglio.

Foto: Syn-Eidesis

0 Mi piace

Lascia un commento

INFORMAZIONE BASICA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
Responsabile: Verticales Intercom, S.L.
Finalità:
a) Invio della richiesta al cliente inserzionista.
b) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione dei propri prodotti e servizi.
c) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione di prodotti e servizi di terzi appartenenti a diversi settori di attività, che possono comportare il trasferimento di dati personali a suddetti terzi soggetti.
d) Segmentazione ed elaborazione di profili per scopi pubblicitari e di prospezione commerciale.
e) Gestione dei servizi e delle applicazioni fornite dal Portale per l'Utente.
Legittimità: Consenso dell’interessato.
Destinatari: È prevista la cessione dei dati ai clienti inserzionisti per rispondere alla sua richiesta di informazioni sui servizi annunciati.
Diritti: Ha il diritto di accedere, rettificare e sopprimere i dati o di opporsi al trattamento degli stessi o di uno qualsiasi degli scopi, così come accade con gli altri diritti, come spiegato nelle informazioni aggiuntive.
Informazione addizionale: Può consultare l’informazione addizionale e dettagliata sulla Protezione dei Dati su guidatraduzioni.it/proteccion_datos

Articoli correlati