Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Come posso chiedere di far tradurre un sito web?

Inviata da Michelangelo. 29 mar 2012 7 Risposte

Vorrei far tradurre il mio sito in inglese e in francese e vorrei sapere come procedere:
• Basta indicare la url del portale?
• Come funziona per i prezzi?
• Ci sono dei traduttori specializzati in siti web?

inglese

Miglior risposta

Gentilissimo Michelangelo,
qualora avessi necessità di tradurre il sito in più lingue (anche tedesco, russo e portoghese brasiliano che al momento generano un'ampia parte del fatturato mondiale), siamo a sua disposizione per un preventivo e un'internazionalizzazione del suo sito, a prezzi accessibili. Se ha ancora necessità o per qualsiasi informazione, può scriverci e chiederci un preventivo.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

Puoi fare tutto, dal preventivo alla traduzione con la Agence 001 Traduction. Spero di esserti stata utile.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

30 GEN 2013

Adriana

Un sito o una traduzione di altro tipo si conteggiano preferibilmente in parole sorgenti.
Per un preventivo si devono valutare: numero di parole, argomento del sito, target di riferimento ecc... E' utile anche mettere a budget una revisione finale on line a caccia dei difetti di pubblicazione.
Prima di tutto però è necessario avere un buon testo sorgente.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

3 APR 2012

Anonimo

Può fare una brevissima ricerca di Google alla voce "traduzioni"; visita qualche sito e chiede alcuni preventivi del lavoro che deve commissionare ai professionisti rappresentati nei siti che la ispirano di più (meglio chiedere 3 preventivi per avere la possibilità di fare un confronto).
Infine, a quello che Le fà la migliore impressione (non solo in termini di "buon prezzo" ma anche di presentazione, professionalità, accuratezza nella risposta che Le ha dato), commissiona il lavoro di traduzione del sito web.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

3 APR 2012

Logo Dott.ssa Paola Tosato & Partners - Professional Language Services Dott.ssa Paola Tosato & Partners - Professional Language Services

26 Risposte

5 voti positivi

la cosa migliore sarebbe inviare il file in doc al gtraduttore per l'emissione di un preventivo accurato.
In genere il calcolo del prezzo avviene per parola (in Italia si usa anche a cartella, ma è un metodo che sta sparendo) a partire dal testo sorgente e dalla difficoltà del testo, la data di consegna. Molte volte, se il testo è molto lungo, il traduttore può applicare uno sconto.

Richieda sempre un preventivo prima di accettare e discuta sempre di tutti i dettagli senza problemi.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

2 APR 2012

Logo Daly's Translation Centre - Daly Sabrina Daly's Translation Centre - Daly Sabrina

10 Risposte

1 voto positivo

In aggiunta a quanto scritto dalla collega segnalo che è importante concordare il formato con cui le traduzioni saranno consegnate nel caso in cui il cliente mandi solo l'url del sito. Alcuni chiedono di scaricarlo e rimandare le pagine html tradotte, altri si accontentano di un formato testuale da consegnare ai loro webmaster. Talvolta il conteggio fatto scaricando il sito è leggermente lungo e richiede attenzione più di un documento testuale semplice. Per questo consiglie sempre di chiedere i testi in .doc o simili. Paolo Mariani

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

2 APR 2012

Logo Adveris Adveris

10 Risposte

In generale, sono d'accordo con ciò che scrive la collega Dr.ssa Drugas.
In particolare, vorrei sottolineare che un buon preventivo si riesce a fare abbastanza velocemente avendo a disposizione il file in doc, open office o PDF per il calcolo corretto del numero delle parole.
Il prezzo viene calcolato sulla base del numero delle parole, della difficoltà tecnica del testo e della data di consegna del lavoro.
In sede di contrattazione, consiglio di chiedere sempre il preventivo scritto, in modo da non essere colta di sorpresa e di stabilire il metodo di pagamento e tipo di spedizione.

Daly's Translation Centre

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

2 APR 2012

Logo Daly's Translation Centre - Daly Sabrina Daly's Translation Centre - Daly Sabrina

10 Risposte

1 voto positivo

Domande simili:

Vedi tutte le domande
Consiglio su prezzo traduzione

1 Risposta, Ultima risposta il 16 Gennaio 2018