Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Che cosa vuoi sapere?

Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.
Controlla se esistono domande simili a cui si è già risposto:
    • Scrivi correttamente: evita errori ortografici e non scrivere tutto in maiuscolo
    • Esprimiti in maniera chiara: usa un linguaggio diretto e con esempi concreti
    • Sii rispettoso: non utilizzare un linguaggio inadeguato e mantieni le buone maniere
    • Evita lo SPAM: non inserire dati di contatto (telefono, e-mail, etc.) né pubblicità

    Se desideri ricevere una consulenza clicca qui
    Come desideri sia la tua domanda?

    Puoi aggiungere un'immagine che ti aiuta a far capire meglio la tua domanda

    Rimuovere
    Nome (sarà pubblicato)
    Indirizzo email dove desideri ricevere la risposta
    Perchè possano attenderti telefonicamente
    Per selezionare gli esperti della tua zona
    Per selezionare gli esperti gli esperti più adatti
    INFORMAZIONE BASICA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
    Responsabile: Verticales Intercom, S.L.
    Finalità:
    a) Invio della richiesta al cliente inserzionista.
    b) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione dei propri prodotti e servizi.
    c) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione di prodotti e servizi di terzi appartenenti a diversi settori di attività, che possono comportare il trasferimento di dati personali a suddetti terzi soggetti.
    d) Segmentazione ed elaborazione di profili per scopi pubblicitari e di prospezione commerciale.
    e) Gestione dei servizi e delle applicazioni fornite dal Portale per l'Utente.
    Legittimità: Consenso dell’interessato.
    Destinatari: È prevista la cessione dei dati ai clienti inserzionisti per rispondere alla sua richiesta di informazioni sui servizi annunciati.
    Diritti: Ha il diritto di accedere, rettificare e sopprimere i dati o di opporsi al trattamento degli stessi o di uno qualsiasi degli scopi, così come accade con gli altri diritti, come spiegato nelle informazioni aggiuntive.
    Informazione addizionale: Può consultare l’informazione addizionale e dettagliata sulla Protezione dei Dati su guidatraduzioni.it/proteccion_datos
    • 1750 Aziende a tua disposizione
    • 500 Domande inviate
    • 1200 Risposte inviate

    Domande su lingua - Pagina 2

    interprete inglese-italiano

    Cerco interprete consequenziale per supporto in colloquio in lingua inglese atto a definire condizioni per compravendita immobiliare in Bari in un giorno tra 19 a 21 ago 19, orario da concordare. Disponibilità dello stesso professionista per ulteriori incontri per la stessa trattativa.

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Consiglio, please...tariffa traduzione ita>ing testi scientifici

    Buongiorno a tutte/tutti! Vi chiedo gentilmente aiuto: ho bisogno di un consiglio. Da un po' di tempo, ma saltuaramente, svolgo traduzioni dall'inglese all'italiano e ultimamente solo dall'italiano verso l'inglese per la stessa persona (quindi non un'agenzia ma un "privato"); i testi trattati... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    SE PER LEGALIZZARE UN DOCUMENTO TRADOTTO C'E' BISOGNO DELLA PREFETTURE

    VOLEVO SAPERE PER LA TRADUZION DI UN CERTIFICATO DA ITALIANO TRADOTTO IN LINGUA SPAGNOLA OLTRE APOSTILLA CHE LA APPLICA IL TRIBUNALE, MA IO LEGGO SU ALTRI SITI CHE PER LEGALIZZARLA E LA PREFETTURA CHE SI OCCUPA? MI DATE UNA RISPOSTA PIU CONCRETA?. LUCIO.

    Miglior risposta

    Pubblicata il 2 AGO 2017 da: 2 AGO 2017

    Notaio a Torino

    Ho bisogno di un Notaio a Torino con conoscienza della lingua spagnola. Sono a Buenos Aires, saré a Torino a fine de Aprile. Grazie

    Miglior risposta

    Pubblicata il 4 APR 2017 da: 4 APR 2017

    ricerca di madre lingua

    Buongiorno,vorrei sapere se può essere utile un madre lingua francese,grazie,Dominique.

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    tradurre un documento 3 pagine dall'taliano all'inglese madre lingua inglese

    traduzione documento dall'italiano all'inglese da un madre lingua inglese

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Traduzione certificato laurea uk

    Buongiorno, Mi sono iscritto ad un master in Uk, e una volta presentata tutta la documentazione ai fini di accesso, l'università estera mi richiede quanto segue: "Thank you for providing a clear copy of your degree certificate, please also provide a good copy of an official notarised english langua... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Traduzione certificato medico

    Buongiorno, vivo all'estero e per motivi di lavoro devo far tradurre un certificato medico dalla lingua inglese all'italiano e inviarlo al mio datore di lavoro italiano. Per la traduzione del certificato medico, a chi mi posso rivolgere tenendo in considerazione che poi verrà inviato all'Inps c... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 4 APR 2016 da: 4 APR 2016

    Revisioni di testo

    Salve, sto scrivendo una tesi di dottorato in spagnolo, lingua che domino abbastanza ma non sufficientemente da poter fare a meno di una revisione finale da parte di un madrelingua. Quanto puo' costarmi a parola tale revisione? Grazie

    Miglior risposta

    Pubblicata il 10 GIU 2013 da: 10 GIU 2013

    Traduttori in lingua brasiliana iscritti tribunale di roma

    Miglior risposta

    Pubblicata il 22 MAG 2013 da: 22 MAG 2013

    Domanda lavoro: traduzioni spagnolo.france italiano

    Sono Silvia Cavallaro di linguamadre spagnola. Abito a Forli e vorrei lavorare con voi nelle traduzioni in lingua spagnola (madrelingua) e francese. Grazie della vostra gentile attenzione

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Informazione sui corsi e sui certificati

    Buon giorno, Io vorrei sapere se è possibile conseguire certificati di lingua inglese che mi permettano di insegnare a studenti. Distinti saluti. Gabriel Ferrero.

    Miglior risposta

    Pubblicata il 18 MAR 2013 da: 18 MAR 2013

    Come si può lavorare presso di voi?

    Sono una neolaureata in lingua giapponese presso luniversità C' Foscari di Venezia. Vorrei sapere quale sia l'iter da seguire per lavorare o effettuare uno stage presso lal vostra agenzia. Cordialmente, Maria Nolè

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Costo traduzione, a cartella, dall'italiano in inglese americano?

    vorrei sapere il costo di traduzione, a cartella, in inglese americano di un libro di narrativa scritto in italiano. Prenderei eventualmente parte alla traduzione per via di molti detti in lingua siciliana e siculo americana, presenti nel testo e che mi piacerebbe conservassero il senso anche in i... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 11 GIU 2012 da: 11 GIU 2012

    Come funzionano le tariffe per la traduzione?

    Ci si fa pagare per pagina, per parola o per caratteri? Le tariffe variano per lingua?

    Miglior risposta

    Pubblicata il 2 APR 2012 da: 2 APR 2012