Che cosa vuoi sapere?
Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.- 1750 Aziende a tua disposizione
- 500 Domande inviate
- 1200 Risposte inviate
Domande su lingue - Pagina 2
traduttrice volontaria
Inviata da AngelaPace. 18 nov 2019 · 9
Buonasera. Mi chiamo Angela. Vivo in Germania da cinque anni e a luglio ho conseguito l'Ausbildung come corrispondente in lingue straniere. Ho tradotto dall' inglese e dallo spagnolo al tedesco e viceversa. Avrei bisogno di tradurre nella mia lingua madre, ovvero in italiano perché non ho ancora ... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 19 NOV 2019 da: 19 NOV 2019Siti in cui puoi fare pratica in attesa di qualche lavoro remunerato?
Inviata da Debora3. 19 dic 2017 · 2
Buonasera, sto cercando siti su cui fare pratica di traduzione come volontaria. Sono una studentessa di lingue straniere e mi sto specializzando in Lingua e Traduzione Inglese e Tedesca. Ho necessità di praticare quello che sto apprendendo cosicché possa migliorare,le mie capacità di traduzione,
Miglior risposta
Pubblicata il 20 DIC 2017 da: 20 DIC 2017Richiesta di lavoro per tradure in francese e senegalese
Inviata da Seck. 20 giu 2016 · 0
Salve sn italiano di origine del Senegal voglio sapere se avete bisogno di un traduttore in francese e parlo diverse lingue. Tel 3341321304
Questa domanda non ha ancora risposte.
Traduttrice madrelingua olandese
Inviata da AnjaPutters. 1 giu 2015 · 0
Vorrei offrirvi un servizio di traduzione come traduttrice esterna. Madrelingua: olandese; Altre lingue: italiano, inglese, tedesco. Esperienza pluriennale come traduttrice. Iscritta all'albo degli interpreti e traduttori presso il Tribunale di Grosseto. Offro lavoro di ottima qualità rispettando l... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
traduzione per omologazione in Spagna
Inviata da Arianna3. 1 apr 2015 · 32
Buongiorno, ho una laurea in lingue vecchio ordinamento e devo tradurre il certificato con gli esami e la pergamena di laurea in spagnolo per richiedere l'omologazione. Qual è il costo? C'è uno studio in zona Milano Monza cui potermi rivolgere? Grazie
Miglior risposta
Pubblicata il 9 APR 2015 da: 9 APR 2015Traduzione dal tedesco all'italiano
Inviata da July. 24 mar 2014 · 10
Ciao a tutti! mi hanno chiesto di fare una traduzione di un testo di circa 100 pagine di antropologia. La lingua di partenza è il tedesco mentre quella di arrivo è ovviamente l'italiano. Ho provato ad informarmi un po' sul prezzo delle traduzioni in internet ma ho visto che ci sono una marea di me... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 31 MAR 2014 da: 31 MAR 2014Traduttrice bilingue lettone, russo cerca collaborazione
Inviata da JekaterinaKotelnikov. 19 ago 2013 · 0
Buongiorno a tutti! Mi chiamo Jekaterina Kotelnikova. Sono una traduttrice/inteprete freelance con 5 anni di esperienza in questo settore di lavoro. Al momento lavoro con seguenti lingue: russo – livello madrelingua lettone - livello madrelingua inglese – C2 italiano – C2 cinese – avanzato, c... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Traduzioni italiano-rumeno-inglese
Inviata da SorinaStingheriu. 10 giu 2013 · 10
Buongiorno. Negli ultimi 6 anni ho lavorato come traduttrice ed interprete per la combinazione di lingue italiano-rumeno-inglese e sto cercando di ampliare le collaborazioni esistenti. Menziono che sono dalla Romania e per la la combinazione Italiano-Rumeno sono in possesso dell'autorizzazione otten... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 23 FEB 2020 da: 23 FEB 2020traduzioni ed interpretariato da madrelingua tedesca
Inviata da AnjaSchuck. 10 ott 2012 · 0
Servizi di traduzione ed interpretariato da e verso le seguenti lingue: tedesco – inglese – italiano Traduzioni legali e finanziarie: atti notarili, sentenze, ricorsi, istanze e citazioni, documenti processuali, rogatorie, contratti, procure, brevetti, polizze assicurative, arbitrati, procedure ... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Un buon traduttore deve essere madre lingua?
Inviata da RosariaCecconi. 29 mar 2012 · 14
Vorrei sapere se un traduttore deve essere di madre lingua in cui traduce. Ho vissuto per 15 anni in Inghilterra e sono laureata in lingue
Miglior risposta
Pubblicata il 2 APR 2012 da: 2 APR 2012Cerca più domande
Trova una risposta tra le più di 500 domande realizzate su GuidaTraduzioni.it