Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Che cosa vuoi sapere?

Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.
Controlla se esistono domande simili a cui si è già risposto:
    • Scrivi correttamente: evita errori ortografici e non scrivere tutto in maiuscolo
    • Esprimiti in maniera chiara: usa un linguaggio diretto e con esempi concreti
    • Sii rispettoso: non utilizzare un linguaggio inadeguato e mantieni le buone maniere
    • Evita lo SPAM: non inserire dati di contatto (telefono, e-mail, etc.) né pubblicità

    Se desideri ricevere una consulenza clicca qui
    Come desideri sia la tua domanda?

    Puoi aggiungere un'immagine che ti aiuta a far capire meglio la tua domanda

    Rimuovere
    Nome (sarà pubblicato)
    Indirizzo email dove desideri ricevere la risposta
    Perchè possano attenderti telefonicamente
    Per selezionare gli esperti della tua zona
    Per selezionare gli esperti gli esperti più adatti
    INFORMAZIONE BASICA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
    Responsabile: Verticales Intercom, S.L.
    Finalità:
    a) Invio della richiesta al cliente inserzionista.
    b) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione dei propri prodotti e servizi.
    c) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione di prodotti e servizi di terzi appartenenti a diversi settori di attività, che possono comportare il trasferimento di dati personali a suddetti terzi soggetti.
    d) Segmentazione ed elaborazione di profili per scopi pubblicitari e di prospezione commerciale.
    e) Gestione dei servizi e delle applicazioni fornite dal Portale per l'Utente.
    Legittimità: Consenso dell’interessato.
    Destinatari: È prevista la cessione dei dati ai clienti inserzionisti per rispondere alla sua richiesta di informazioni sui servizi annunciati.
    Diritti: Ha il diritto di accedere, rettificare e sopprimere i dati o di opporsi al trattamento degli stessi o di uno qualsiasi degli scopi, così come accade con gli altri diritti, come spiegato nelle informazioni aggiuntive.
    Informazione addizionale: Può consultare l’informazione addizionale e dettagliata sulla Protezione dei Dati su guidatraduzioni.it/proteccion_datos
    • 1750 Aziende a tua disposizione
    • 500 Domande inviate
    • 1200 Risposte inviate

    Domande su traduzione - Pagina 2

    Traduzione medica

    Buongiorno, dopo aver conseguito la laurea magistrale in traduzione e critica letteraria, ho frequentato un master di specializzazione in mediazione linguistica con focus su marketing e tourism management presso la SSML di Pisa. Da lì ho deciso di specializzarmi nel settore medico-farmaceutico e ... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 7 APR 2020 da: 7 APR 2020

    Come trovare traduzioni da fare per farsi conoscere?

    Buongiorno a tutti, sono laureata in Mediazione Linguistica nell'università di Ancona, ormai da qualche anno. La traduzione è sempre stata la mia passione ecco perché, anche se nel tempo mi sono dovuta adattare con ''lavoretti'' di ogni genere, l'ho sempre coltivata traducendo tutto ciò che mi capit... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Dubbi traduzione pagella scolastica

    Dovrei iscrivere mia figlia in una scuola egiziana, in seconda elementare. Lei e' italo/egiziana ed ha frequentato la prima elementare in Italia. Ho forti dubbi sul tipo di traduzione che mi richiedono : loro dicono che deve essere fatta dal consolato egiziano e legalizzato da loro, oppure basta un... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Traduzione Rumeno a Mestre

    Buongiorno, cerco traduttore di rumeno a mestre, mi serve per la traduzione di alcuni atti e come interprete dal notaio.

    Miglior risposta

    Pubblicata il 18 FEB 2018 da: 18 FEB 2018

    Siti in cui puoi fare pratica in attesa di qualche lavoro remunerato?

    Buonasera, sto cercando siti su cui fare pratica di traduzione come volontaria. Sono una studentessa di lingue straniere e mi sto specializzando in Lingua e Traduzione Inglese e Tedesca. Ho necessità di praticare quello che sto apprendendo cosicché possa migliorare,le mie capacità di traduzione,

    Miglior risposta

    Pubblicata il 20 DIC 2017 da: 20 DIC 2017

    Avvio di carriera

    Buongiorno, solo laureata in Mediazione Linguistica e Culturale (inglese e tedesco) e ho frequentato un corso a distanza di traduzione letteraria dall'inglese all'italiano. Anche io come tanti altri sto cercando di farmi conoscere come traduttrice, in quanto mi appassiona molto il mondo delle tradu... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 16 NOV 2017 da: 16 NOV 2017

    Calcolo costo traduzione da italiano ad inglese

    La traduzione di un testo di 4991 parole, 31727 caratteri dall'italiano all'inglese quanto può costare?

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    RICHIESTA INFORMAZIONI

    Buongiorno, Sono madrelingua italiana e laureata dal 2000 in lingue e letterature straniere (inglese e francese). In aprile 2016 ho effettuato un corso online per la traduzione di testi giuridico-commerciali dall'inglese all'italiano. Ho superato con profitto l'esame finale del corso e quello d... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    RICHIESTA ESPERIENZA COME TRADUTTRICE

    Buongiorno, Sono madrelingua italiana e laureata dal 2000 in lingue e letterature straniere (inglese e francese). In aprile 2016 ho effettuato un corso online per la traduzione di testi giuridico-commerciali dall'inglese all'italiano. Ho superato con profitto l'esame finale del corso e quello d... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    salve, ho bisogno della traduzione italiano-russo per ambasciata russa,

    salve, ho bisogno della traduzione italiano-russo per ambasciata russa,chiedono un traduttore giurato presso il tribunale, sto a terni e non so cosa fare, grazie

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Tirocinio

    Sono una studentessa italiana residente all´estero. Studio scienza della traduzione (tedesco- italiano - inglese) in germania e nel mio percorso di studi é previsto un tirocinio in italia in un´agenzia di traduzione. Per questo sono alla ricerca. Magari in un´agenzia nella provincia di Bari dato che... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Traduzioni ufficiali inglese

    Buon giorno.avrei bisogno della traduzione in inglese del mio curriculum e della traduzione ufficiale di alcuni documenti per iscrivermi all'albo infermieri in Uk. Ve ne occupate?posso avere un preventivo? Grazie. Cordiali saluti.

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Documenti e traduzioni in un unico atto?

    Salve, qualche giorno fa ho fatto tradurre alcuni documenti da un traduttore presso il tribunale della mia città. Le traduzioni sono state normalmente giurate innanzi al cancelliere. Dopodichè ho portato il fascicolo in procura per la cosiddetta apostilla, e il procuratore mi ha messo una pulce nell... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 21 APR 2014 da: 21 APR 2014

    traduzione dal romeno all'italiano?

    buongiorno, ho bisogno della traduzione con urgenza di un testo di aeronautica di circa 350 pagine dal romeno all'italiano, che deve essere eseguita da un traduttore romeno molto preparato ed iscritto all'Albo del Tribunale perché i termini sono abbastanza difficili ed il contenuto del testo è molto... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 6 MAR 2014 da: 6 MAR 2014

    Come si valuta la buona qualità di una traduzione?

    Devo fare tradurre un testo dal russo. Ovviamente non essendo russo non so se il risultato della traduzione sarà fedele all’originale. Come si può controllare?

    Miglior risposta

    Pubblicata il 11 APR 2012 da: 11 APR 2012