Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Traduzione documenti dall'olandese all'italiano

Inviata da Daniela. 3 mag 2012 12 Risposte

Salve volevo sapere se è necessario fare una traduzione giurata dei certificati di nascita e di celibato del mio fidanzato, visto che ci sposiamo in Italia.
Grazie

traduzione , traduzione giurata , documenti

Miglior risposta

Buongiorno Daniela,

deve sempre chiedere alla parrocchia/comune in cui si sposerà.

Cordiali saluti,
Natalia Bertelli

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

Gent.le Daniela, è bene chiedere informazioni dettagliate al Comune e alla parrocchia in cui avverrà il matrimonio, circa l'opportunità di far asseverare la traduzione dei documenti, in quanto se non è richiesta l'asseverazione può risparmiare costi di marche e asseverazione.
Auguri!
Logos services scrl-Salerno

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Tiziana Di Perna

Gent.le cliente, è opportuno che si informi presso il Comune e presso la sua parrocchia se i documenti tradotti necessitano giurati, nel caso non ci vogliano risparmia marche e costi di asseverazione, quindi è bene chiedere informazioni dettagliate.
Auguri!
Logos Services-Salerno

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Anonimo

Buongiorno,
i documenti per avere effetto legale devono essere asseverati. Prima di procedere, chieda al comune del luogo in cui si sposa, quali sono i documenti richiesti.
Cordialità

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Anonimo

Di norma è necessario.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Logo Emmebi Sas Di Donata Mori & Co Emmebi Sas Di Donata Mori & Co

14 Risposte

2 voti positivi

Buon giorno.
E' sempre bene chiedere all'ufficio che necessita del documento l'esatta forma giuridica in cui vogliono ricevere gli atti. Ognuno fa a modo proprio...
Cordialità
Silvia Fanfani

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Logo Essepi S.n.c. Essepi S.n.c.

5 Risposte

1 voto positivo

Buongiorno,
come indicano altri colleghi è opportuno rivolgersi all'autorità richiedente per sapere esattamente in quale forma è necessario presentare i documenti, traduzione compresa. Solitamente, la regola vuole che qualsiasi documento presentato ad un'autorità italiana sia in lingua italiana.
Cordiali Saluti.
Paolo Mariani

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Logo Adveris Adveris

11 Risposte

2 voti positivi

Di solito si richiede una traduzione giurata per tali procedure.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Logo Emmebi Sas Di Donata Mori & Co Emmebi Sas Di Donata Mori & Co

14 Risposte

2 voti positivi

Sì è necessaria la traduzione giurata (asseverazione)

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

7 MAG 2012

Logo BUSINESS CENTER BUSINESS CENTER

57 Risposte

6 voti positivi

Buongiorno,
prima di procedere alla traduzione e giuramento dei documenti è opportuno richiedere al comune di residenza e alla parrocchia in cui vi sposerete (nel caso in cui il matrimonio avrà anche luogo in chiesa ) se hanno effettivamente bisogno dei documenti tradotti e giurati.
Cordiali saluti,
Bianca Ioppolo

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

Gentile Daniela,
solitamente questi atti devono essere tradotti e giurati per poter essere convalidati dal comune o dalla prefettura locale. Per sicurezza può chiedere direttamente all'ufficio matrimoni del suo comune per la conferma!
Cordialmente,
Paola

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

4 MAG 2012

Logo Language Data Bank Language Data Bank

8 Risposte

1 voto positivo

Si. Sarebbe opportuno farne una traduzione giurata. Appena le viene rilasciato il certificato di nascita metta anche l'apostilla nella Prefettura di Firenze, sul retro del documento. In ogni caso prima di seguire i consigli, si informi presso il suo consolato sul territorio italiano. Solo il Consolato olandese le può dare le delucidazioni esaustive in merito.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

4 MAG 2012

Yuliya

Domande simili:

Vedi tutte le domande
Traduzione certificato medico

24 Risposte, Ultima risposta il 22 Aprile 2016

traduzione giurata atto non impedimento al matrimonio

6 Risposte, Ultima risposta il 05 Dicembre 2017