Imprese di Traduzioni a Padova

Imprese di traduzioni in Padova: contatta i migliori professionisti in traduzioni per tutte le lingue e per tutti i settori. Scegli tra i tanti tipi di traduzioni: traduzione legale o traduzione medica, elettronica e scientifica o di pagineweb. In questo elenco ci sono49 aziende di Padova.

Leggi tutto

Padova

Cercare aziende a...

Tutti i servizi

Ultime raccomandazioni a Padova

Trova aziende a

Ultime richieste di preventivo inviate ad aziende di Padova

Buongiorno, sono un avvocato del Foro di Venezia e necessito di una traduzione asseverata di un certificato di residenza scritto in spagnolo. Mi può dire i tempi e i costi? Grazie Cordiali saluti

Buon Giorno Le chiedo la disponibilità per la traduzione di un preventivo da Italiano a Russo, nella giornata di oggi.

Salve, avrei bisogno di una traduzione ufficiale (documento di laurea) per un soggiorno negli USA; il documento originale è in tedesco; ho anche una traduzione ufficiale in Italiano.Vorei sapere le modalità ed il prezzo della traduzione.Grazie,Cordiali saluti,Kathrin

atto di nascita in che tempo viene tradotto e quanto mi costa ?

Ho bisogno di un preventivo per la traduzione di 2 documenti da allegare alla domanda per l'iscrizione al NMC -nursing midwifery council e precisamente: casellario giudiziale certificato laurea grazie in anticipo per un rapido feed-back.

Buongiorno, sono Stefano compagno di Viktoriia (di Ekaterinburg), abitiamo a Padova (zona Altichiero) e ci servirebbe un preventivo per traduzione asseverata di due documenti già con apostille (atto giudiziale di 6 pagine + atto di nascita di 2 pagine), da parte di traduttore iscritto all'albo del Tribunale di Padova (nel verbale di asseverazione sarà indicato anche il numero di iscrizione). La traduzione, per quanto possibile, rispetterà grafica e impaginazione originali. Se ha bisogno, per il preventivo, dovrebbe fornirmi il suo indirizzo mail così posso inviarle copia scannerizzata dei documenti. Grazie. Cordialità. Stefano Pretto

Salve Elena, ho due domande. 1) voglio iscrivermi alla magistrale in Russia e mi servono delle traduzioni (italiano-russo) certificate. (Документы иностранных кандидатов должны быть переведены на русский язык и нотариально заверены.) Lei fa questo servizio? 2) La magistrale a cui voglio iscrivermi è Relazioni Internazionali. Studio russo all'università e il mio livello di russo è B1/B2. Ho bisogno quindi di fare molta pratica questo semestre fino a giugno per iniziare a prepararmi. Lei è disponibile a dare lezioni, in particolare affrontando temi sulle Relazioni Internazionali? La ringrazio, cordiali saluti, Angela Marchì

dobbiamo tradurre un test dall'italiano al polacco. posso inviarvi il testo così mi potete fare un preventivo. attendo e saluto. Lorena

Ho scritto un romanzo in inglese, e mi serviva una revisione professionale prima di pubblicarlo, che eliminasse errori grammaticali o imprecisioni varie, da madrelingua possibilmente. Il testo è di 95.000 parole circa. Quanto può venirmi a costare?

Salve, ho un contratto preliminare da tradurre con urgenza entro la mattina di lunedì prossimo 7.8.2017 dall'Italiano in Francese. Il documento avrà un massimo di 2800 parole. Chiedo cortesemente fattibilità e relativo preventivo. Grazie in anticipo.

Buongiorno avrei bisogno di una traduzione certificata in inglese di certificati di residenza e di stato famiglia richiesti dal mio datore di lavoro per trasferimento all'estero. Potrebbe farmi un preventivo ?

ho bisogno di un preventivo per una traduzione legale

Buonasera Elena, avrei bisogno di un preventivo come interprete in lingua russa, ma per spiegarti meglio avrei bisogno di parlarti a voce, grazie. Narco

Ho bisogno di tradurre dal croato all'italiano dei testi legali e vorrei conoscere il prezzo di ciò; non so se questo servizio si calcola a riga, a pagina o in altro modo. Grazie e cordiali saluti

Preventivo per la traduzione legale d uni diploma francese in italiano

Buongiorno scrivo questa mail a nome del coordinamento veneto Alcol e Immigrazione di cui faccio parte, per chiedere un preventivo per una traduzione simultanea italiano/inglese e inglese/italiano il pomeriggio del 21 marzo p.v. (14.00-18.00) all'interno di un Congresso internazionale che si terrà a Venezia. In attesa di riscontro cordialmente saluto Nicoletta Regonati