Imprese di Traduzioni a Roma

Imprese di traduzioni in Roma: contatta i migliori professionisti in traduzioni per tutte le lingue e per tutti i settori. Scegli tra i tanti tipi di traduzioni: traduzione legale o traduzione medica, elettronica e scientifica o di pagineweb. In questo elenco ci sono157 aziende di Roma.

Leggi tutto

Roma

Cercare aziende a...

Tutti i servizi

Ultime raccomandazioni a Roma

Trova aziende a

Ultime richieste di preventivo inviate ad aziende di Roma

Gentile Sig.ra Macchiavelli,avremmo bisogno di ricevere un preventivo per una collaborazione a lungo termine riguardante la traduzione giurata su Roma di atti di diversa natura: delibere di consigli d’amministrazione, licenze di autorità straniere, comunicazioni di vario genere.Grazie milleCordiali Saluti

buonasera, sono interessata ad un corso intensivo di arabo. Abito ad ostia Antica e non ho problemi di orario. Grazie, Rosamaria Zammarelli

Ho bisogno di un preventivo per la traduzione "riassuntiva" di una tesi di laurea di circa 100 pagine (circa 19000 parole contate su word), dall'italiano all'inglese, che dovrà diventare di 60 pagine circa. E vorrei sapere anche se entro Maggio sarebbe possibile averla finita. La tesi riguarda insegnamento/apprendimento della lingua francese presso l'Alliance Française. Grazie

Salve, avrei bisogno di una traduzione legalizzata (in lingua inglese) di due pagine (un estratto conto bancario + una prenotazione di un biglietto aereo rilasciata da agenzia di viaggi) per richiedere un visto per il Canada. Potrei sapere cortesemente la tempistica ed il prezzo totale? Cordiali Saluti Gianluca Fioretti -Cecchina di Albano Laziale-

VOLEVO TRADURRE LA MIA DIPLOMA DI UNIVERSITÀ DA LINGUA ITALIANA A LINGUA INGLESE ..

Salve, ho bisogno di tradurre alcuni test da tedesco in italiano.

Egregi Signori, Vi preghiamo di farci sapere se avete la possibilità di offrirci il servizio di interpretariato per una trattativa commerciale presso la ns. sede di Velletri (RM) dal 1 al 3 Agosto 2014. Avremo in visita una delegazione iraniana (ca. 3 persone) per la vendita di una macchina ferroviaria. Lingue: Farsi – Italiano Argomento: commerciale/tecnico Settore: Ferroviario Saranno presenti anche il ns. Amministratore e direttore tecnico Restiamo in attesa del Vs. riscontro e porgiamo cordiali saluti Barbara Schiffl

traduzione giurata da italiano al francese per causa di lavoro pendente dinanzi al Giudice francese

Salve. Avrei bisogno della traduzione giurata di un casellario negativo in inglese. Sono di roma e domani vado in tribunale a ritirarla. Se mi confermate l'offerta che vedo sul sito (55€+16 di bollo) potrei passare già in serata o al massimo mercoledì. Potete farmi sapere? grazie mille andrea

traduzione buongiorno avrei la necessita di tradurre urgentemente una relazione medica di una pagina(coloscopia) effettuata a mosca..Non mi serve giurata mi serve soltanto per far vedere al mio medico italiano. quindi la traduzione mi va bene anche via mail. vorrei sapere il tempo necessario che vi occorre e il prezzo. grazie

Ho bisogno una traduzione semplice italiano /spagnolo d'un certificato medico, meno di 100 parole.

atto giudiziario da depositare al TAR del Lazio composto di 3914 parole e 18 pagine. traduzione legalizzata dall'italiano al moldavo

Ho bisogno di una traduzione asseverata di 12 cartelle da 1.500 caratteri spazi inclusi per l'apertura di una società inglese in Italia. Attendo vostre, cordiali saluti.

Salve, mi serve urgentemente (entro venerdi) fare la traduzione giurata di un certificato (1 pagina) di diploma di dottorato dall'italiano all'inglese. Anna

Salve, volevo chiedere un preventivo per la traduzione certificata e legalizzata del casellario giudiziale (una sola pagina), dalla lingua italiana alla lingua inglese. Devo presentare tale documento nel Regno Unito per l'iscrizione all'NMC. Grazie Saluti Laura

Salve, avrei bisogno di una traduzione dall'italiano allo spagnolo di un documento di circa otto pagine, ma con molte immagini. Il doc è in PDF e non ho potuto contare le parole x avere una idea del costo. Io parlo lo spagnolo, ma non lo scrivo bene e avrei bisogno della traduzione in tempi abbastanza rapidi. Molti termini in inglese possono restare così come sono. In sostanza ho bisogno di una rapida impostazione del doc in spagnolo, poi le rifiniture di alcuni termini posso vederli io dato che devo continuare a lavorarci. Se vuole le posso mandare il testo x un preventivo. Grazie MMS