Imprese specializzate in Traduzioni Legali a Palermo

Il linguaggio giuridico resenta delle caratteristiche peculiari per cui per ottenere una traduzione fedele dei testi giuridici è necessario servirsi di uno specialista di traduzioni giuridiche. In questo elenco trovi16 aziende di traduzioni legali di Palermo.

Leggi tutto

Palermo
Traduzioni Legali
Newtranslationservices Italia

Newtranslationservices Italia

51 Raccomandazioni | 17 risposte inserite

Ha 2 sedi Roma, Milano

Le traduzioni legali costituiscono la punta di diamante della NewtranslationServices. Esse comprendono le traduzioni giurate, asseverate, certificate, consolari, apostille, che richiedono iter particolarmente complessi e la richiesta del traduttore in loco. Esse vengono...

25% sconto

1 Promozione

Teletraduciamo

Teletraduciamo

45 Raccomandazioni | 32 risposte inserite

Ha 1 sedi Bari

Traduciamo testi di carattere legale con traduttori madrelingua verso lingua di destinazione. Specializzati in traduzione di Sentenze, Ricorsi e testi legali di ogni tipo nel campo civile, amministrativo, penale e contabile. Offriamo precisione, rispetto della tempistica...

10% sconto

5 Promozioni

Dyn@mic

Dyn@mic

65 Raccomandazioni | 6 risposte inserite

Ha 5 sedi Torino, Udine, Roma, Milano, Bologna

Traduzioni legali in tutte le lingue del mondo a partire da 10 € a cartella. La Dyn@mic è uno studio di traduzioni che si avvale di personale altamente qualificato e selezionato in base a professionalità e specializzazione. La Dyn@mic opera sul mercato da...

5% sconto

5 Promozioni

Floriana Sottile - TraduciamoInsieme

Floriana Sottile - TraduciamoInsieme

1 Raccomandazione | 2 risposte inserite

Ha 1 sedi Palermo

Mi chiamo Floriana Sottile, sono una traduttrice professionista (ESP- ENG > ITA) nonché titolare della mia agenzia di traduzione, TraduciamoInsieme, che gestisco al fianco di mia sorella Stefania, traduttrice professionista anche lei (ENG_GER > ITA). La nostra...

15% sconto

Oltrelingua Language Services Di Lombardo Alessio

Oltrelingua Language Services Di Lombardo Alessio

5 Raccomandazioni | 1 risposta inserita

Ha 1 sedi Palermo

Oltrelingua Language Services di Lombardo Alessio è un'agenzia di traduzione, che ha il suo quartier generale a Palermo ed opera quotidianamente nel mercato internazionale. Abbiamo una vista gamma di servizi che vanno dall’interpretariato alla revisione di testi...

10% sconto

Giulia Scirè

Giulia Scirè

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Sono Giulia Scirè un'interprete e traduttrice professionista, operativa in Sicilia ma disponibile ad effettuare trasferte in tutta Italia e all'estero. Offro servizi di interpretazione e traduzione da e verso italiano, francese, inglese garantendo elevati standard...

5% sconto

Lombardo Alessio

Lombardo Alessio

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Lombardo Alessio è un traduttore iscritto all'albo CTU per Inglese, Francese, Spagnolo. E' un traduttore da più di 5 anni specializzato in ambito legale, certificati, IT, siti web, documenti medici. Si garantisce velocità, puntualità nella consegna e prezzi su...

Gabriella Alberti

Gabriella Alberti

6 Raccomandazioni

Ha 4 sedi Roma, Palermo, Ferrara, Milano

Giovane e professionale, Gabriella Alberti è una traduttrice freelance che lavora nella combinazione linguista Inglese-Italiano. Offre ai suoi clienti un'alta qualità del servizio, celerità nelle consegne, attenzione al dettaglio. Esperienza diretta sul campo da oltre...

Studio ATI

Studio ATI

2 Raccomandazioni | 1 risposta inserita

Ha 1 sedi Palermo

Studio ATI è un'impresa specializzata nel campo dei servizi linguistici per aziende e non solo. Presenta a tal proposito, personale madrelingua composto da professionisti specializzati in diversi settori, che consentono all'impresa di realizzare traduzioni di testi...

10% sconto

Traduttore rumeno/inglese/francese

Traduttore rumeno/inglese/francese

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Traduttore rumeno/inglese/francese svolge un servizio di traduzione e interpretariato rivolto ad aziende, privati e enti. I servizi offerti riguardano, nello specifico, la traduzione in ambito: legale, finanziario, letterario, medico scientifico, pagine web. Traduttore...

20% sconto

Ivana Giuliani

Ivana Giuliani

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Ivana Giuliani è traduttrice e interprete freelance per le lingue inglese e francese.Traduzioni dall'inglese all'italiano, dal francese all'italiano e dall'italiano al francese. Servizio d'interpretazione di conferenza per la lingua francese: simultanea, consecutiva...

Studio di Traduzioni Calè

Studio di Traduzioni Calè

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Lo Studio di Traduzioni Calè offre traduzioni e servizi linguistici a Palermo e provincia. Studio specializzato nelle lingue inglese, spagnolo e italiano, offre i propri servizi anche i tutte le altre combinazioni linguistiche, grazie a un team di traduttori esperti...

10% sconto

Marco Casella, Consulente Linguistico

Marco Casella, Consulente Linguistico

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

Marco Casella, Consulente Linguistico è laureato in Mediazione Linguistica e possiede un Master in Mediazione Linguistica in Ambito Aziendale con esperienza di 6 anni. Marco Casella offre servizi linguistici comprendenti traduzione, revisione e redazione di testi letterati...

5% sconto

Traduzioni Online

Traduzioni Online

Non ha raccomandazioni

Ha 1 sedi Palermo

TRADUZIONI ONLINE è un team di traduttori freelance internet - based che offre un servizio traduzioni online veloce ed efficace, grazie alla collaborazione di esperti traduttori madrelingua altamente qualificati. Il suo obiettivo è quello di garantire un prodotto...

Dott. Matthew J. Bologna - Worldwide Translation Services è: Traduttore ed Interprete Giurato Traduttore Giurato per le lingue inglese e francese Perito e CTU del Giudice presso il Tribunale Civile e Penale di Palermo Specialista in traduzioni mediche, scientifiche...

Articoli

Trova aziende a

Ultime richieste di preventivo inviate ad aziende di traduzioni legali di Palermo

Diploma, transcript of records

Ho bisogno di una traduzione legale del certificato di matrimonio e estratto di nascita

Buongiorno, sono una traduttrice di lingue slave, in particolare russo, croato, serbo, bosniaco, montenegrino, rumeno,ucraino, albanese,francese, iscritta all’albo dei C.T.U. presso il Tribunale di Pescara. Mi propongo per la traduzione giurata di documenti ed atti, avendo già lavorato per alcuni avvocati e notai della Provincia di Pescara e Teramo, ra i quali Massimo D’Ambrosio, Maria Russo, Biagio Ciampini. Invio, pertanto, copia del mio curriculum vitae. Disponibile anche per lezioni private di lingua russa, croata, serba e bosniaca. Cordiali saluti. M. Luisa dott.ssa Di Prospero FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Cognome, Nome DI PROSPERO Maria Luisa Indirizzo completo Piazza Muzii n. 46 – Pescara c.a.p. 65100 Telefono 328/9231249 - 085/2058970 Fax 085/2058970 E-mail Marialuisa.dip@ibero.it orienteoccidente@tiscali.it C.F. / P.IVA DPRMLS59S45L113E Nazionalità ITALIANA Luogo e data di nascita TERMOLI (CB) 05/11/1959 LINGUE Combinazioni linguistiche: serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano, , russo>italiano, italiano > russo, russo>francese, serbocroato>francese, francese>ucraino, francese>italiano. ESPERIENZA LAVORATIVA • Date (da – a) 1995-2012 ha collaborato con l’agenzia “SOGET” di Milano come traduttrice di “bosniaco”; ha collaborato con la scuola “IN LINGUA” di Vigevano come traduttrice di “bosniaco”; ha collaborato con l’agenzia “CAESAR di Claudio Pancotto” di Roma in qualità di “traduttrice di russo e ucraino; ha collaborato con l’agenzia “The Victoria Company” di Jesi come traduttrice di “croato”; ha collaborato con la scuola “IN LINGUA” di Avellino come traduttrice di “croato”; ha collaborato con l’agenzia “Fabiana Menghini” di Pescara in qualità di “traduttrice di russo e francese”; ha collaborato con l’agenzia “Mondo Nuovo” di Silvi Marina (TE), in qualità di “traduttrice di russo e francese”; ha collaborato con l’agenzia “Eteos Traduzioni” di Udine, in qualità di “traduttrice di croato”; ha collaborato con l’agenzia “ESSE I.C.S.” di Perugia come traduttrice di “ucraino” e “romeno”; ha collaborato con la ditta “Disimpianti” di Silvi, in qualità di “traduttrice di bosniaco”; ha collaborato con l’Agenzia “ILS Traduzioni Interpretariato Congressi ” di Roma in qualità di “traduttrice di serbo”; ha collaborato con l’Agenzia “Bianchini Multimedia” di Firenze in qualità di “traduttrice di russo”; ha collaborato con il Tribunale di L’Aquila in qualità di “interprete-traduttrice” di lingua russa; ha collaborato con i Carabinieri di Silvi in qualità di “interprete-traduttrice” di lingua russa; ha collaborato, diverse volte, con il G.I.P. di Pescara in qualità di “interprete per le lingue serba, croata e francese”; ha collaborato con l’Agenzia “GEOS” di Pescara in qualità di “insegnante di croato e serbo”; ha collaborato con la scuola “IN LINGUA” di Pescara come traduttrice di “bosniaco” e “serbo”; ha collaborato, in diverse occasioni, con l’Ufficio Stranieri della Questura di Pescara; ha collaborato con l’ADICONSUM (Associazione difesa consumatori e ambiente) in qualità di “consulente” per le lingue russa e croata; ha fatto parte, diverse volte, della Commissione esaminatrice per l’iscrizione nel Ruolo dei Periti ed Esperti Interpreti – Traduttori, presso la CCIAA di Pescara; ha collaborato con la Regione Abruzzo in qualità di interprete per le lingue “serba” e “croata”;Ha Ha collaborato con l’agenzia “Seakeasy-Carbini Daniela”, per traduzioni dall’ucraino; Ha collaborato con l’agenzia “Help” di Ferrara, per traduzioni dal serbo e dal croato; Ha collaborato con l’agenzia “ Global Lingua Net” Macedonia, per traduzioni dal serbo e dal croato; Ha collaborato con l’agenzia “ Centro Studi Ad maiora” di Brescia per traduzioni dal bosniaco; Ha collaborato con l’agenzia “Morgan Ross International Services” di Brescia, per traduzioni dal russo; Ha collaborato con l’ ”Agenzia di Servizi e Consulenze Linguistiche “TraduzioniTraduceri” di Daniela Fosalau di Pescara, per traduzioni dall’ucraino, russo, croato e serbo; Ha collaborato con il notaio Maria Russo di Pescara, per traduzioni di procure ed atti di compravendita in russo e bosniaco; Ha collaborato con il notaio Massimo D’Ambrosio di Pescara, per traduzioni di procure, costituzione di società ed atti di compravendita in russo; Ha collaborato con il notaio Biagio Ciampini di Sant’Egidio alla Vibrata (TE) per traduzioni di procure ed atti di compravendita in russo ; Ha collaborato con l’agenzia “Traduttori Associati” di Treviso; Ha collaborato con l’agenzia “Centro Traduttori Milano “ per traduzioni dal crooato e dal serbo; Ha collaborato con l’agenzia “Acca Traduzioni” di Enrica Zambon per traduzioni dal serbo; Ha collaborato con l’agenzia “Techtra Italia” di Padova per traduzioni dal croato; Ha collaborato con l’agenzia “Ept Translation” di Modena; Ha collaborato con l’agenzia “Tradex” di Pesaro come traduttrice di serbo; Ha collaborato con l’agenzia” Rome At Your Service srl “ di Roma per traduzioni dal croato; • Nome e indirizzo del datore di lavoro Tribunali di Pescara, l’Aquila,Teramo Regione Abruzzo; CCIAA di Pescara • Tipo di azienda o settore • Tipo di impiego Interprete- traduttrice iscritta, presso la Camera di Commercio e presso il Tribunale di Pescara, nel ruolo dei Periti e degli Esperti in qualità di “traduttrice-interprete” per le seguenti lingue: serbo-croato- russo- francese; • Principali mansioni e responsabilità a)Interprete – b)membro della Commissione esaminatrice per l’iscrizione nel Ruolo dei Periti ed Esperti Interpreti – Traduttori ISTRUZIONE E FORMAZIONE • Date (da – a) 1978-2004 • Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione Università “G. D’Annunzio”; Ministero degli Affari Esteri Liceo Linguistico; Liceo Classico “G. D’Annunzio”; • Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio • Qualifica conseguita Master di I° livello con la tesi “Bosnia-Erzegovina: dalla multietnicità e multiculturalità allo scoppio dei nazionalismi. Il “Bosniaco”: una nuova lingua? “ “1° credito formativo post-lauream di “traduzione italiano-russo”, conseguito presso l’Università “G. D’Annunzio” nell’ a.a. 2005/2006; “2° credito formativo post-lauream di “lingua e letteratura serbo-croata”, conseguito presso l’Università “G. D’Annunzio” con la seguente votazione: 30/30; “2° credito formativo post-lauream di “lingua e letteratura serbo-croata”, conseguito presso l’Università “G. D’Annunzio” con la seguente votazione: 30 e lode; Laurea magistrale; Vincitrice di due borse di studio, concesse dal Ministero degli Affari Esteri, per la frequenza di corsi di lingua serbo-croata nella ex-Jugoslavia e, precisamente, una borsa di studio estiva della durata di un mese ed una borsa di studio invernale della durata di sei mesi; Licenza liceale linguistica; Licenza liceale classica; • Livello nella classificazione nazionale (se pertinente) CAPACITÀ E COMPETENZE PERSONALI Acquisite nel corso della vita e della carriera ma non necessariamente riconosciute da certificati e diplomi ufficiali. PRIMA LINGUA RUSSO ALTRE LINGUE SERBO-CROATO-BOSNIACO-FRANCESE • Capacità di lettura OTTIMA • Capacità di scrittura OTTIMA • Capacità di espressione orale OTTIMA CAPACITÀ E COMPETENZE RELAZIONALI Vivere e lavorare con altre persone, in ambiente multiculturale, occupando posti in cui la comunicazione è importante e in situazioni in cui è essenziale lavorare in squadra (ad es. cultura e sport), ecc. Membro dell’associazione “A.T.I” (Associazione di Traduttori-Interpreti) CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE Ad es. coordinamento e amministrazione di persone, progetti, bilanci; sul posto di lavoro, in attività di volontariato (ad es. cultura e sport), a casa, ecc. CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE Con computer, attrezzature specifiche, macchinari, ecc. “corso sugli strumenti di traduzione assistita e formazione interattiva sul software WORDFAST” presso l’ A.T.I. (Associazione di Traduttori-Interpreti) nel mese di giugno 2006; “corso di alfabetizzazione informatica (introduzione al computer – Windows – Word) organizzato dal C.T.P. (Centro Territoriale Permanente) di Pescara; CAPACITÀ E COMPETENZE ARTISTICHE Musica, scrittura, disegno ecc. ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE Competenze non precedentemente indicate. PATENTE O PATENTI Patente B ULTERIORI INFORMAZIONI Traduzione della “Guida dello straniero pubblicata nell’anno 2010, commissionata dal Comune di Pescara. Combinazioni linguistiche: serbo>italiano, croato>italiano, bosniaco>italiano, , russo>italiano, italiano > russo, russo>francese, serbocroato>francese, francese>ucraino, francese>italiano; Tariffe: francese: 14/16 euro a cartella (1.500 caratteri, spazi inclusi) al lordo di R.A.; Lingue slave 14/19 euro a cartella (1.500 caratteri, spazi inclusi) al lordo di R.A.. Traduzioni giurate: + 20 euro. Per traduzioni di lunghezza inferiore ai 1.500 caratteri, si applica il minimo tariffario di 19 euro al lordo di R.A. Per traduzioni dal/in albanese, ucraino, rumeno, bulgaro collabora con traduttrici madrelingue. ALLEGATI Si autorizza il trattamento dei dati personali ai sensi della normativa in materia di privacy (D. Lgs. 196/03). Consapevole che chiunque rilascia dichiarazioni mendaci è punito ai sensi del codice penale e delle leggi speciali in materia, ai sensi e per gli effetti dell’art.46 D.P.R. n. 445/2000 Firma _________________________

Ho bisogno di una traduzione per un certificato di nascita legalizzata e apostillato da rumeni a italiano

Ho bisogno di preventivo per la traduzione giurata di un certificato di laurea dall'Italiano in inglese Grazie per la vostra risposta Distinti saluti Muthoni Kareithi

PREVENTIVO TRADUZIONE URGENTE DIPLOMA GIA' LEGALIZZATO

Traduzione legalizzata titlolo di dottorato da francese in italiano (1 pagina, 2 copie)

Hi bisogno della traduzione della mia pagella per un'università estera, in inglese.

Traduzione del certificato di matrimonio