Imprese specializzate in Traduzioni Legali a Milano

Il linguaggio giuridico resenta delle caratteristiche peculiari per cui per ottenere una traduzione fedele dei testi giuridici è necessario servirsi di uno specialista di traduzioni giuridiche. In questo elenco trovi128 aziende di traduzioni legali di Milano.

Leggi tutto

Milano

Cercare aziende a...

Traduzioni Legali

Ultime valutazioni su traduzioni legali a Milano

Articoli

Trova aziende a

Ultime richieste di preventivo inviate ad aziende di traduzioni legali di Milano

Ho bisogno di un preventivo di traduzione e legalizzazione di un certificato di matrimonio da rumeno a italiano .Grazie

Buongiorno. vorrei sapere il sistema di pago per la traduzione di un testo da lo spagnolo all'inglese.. Ho bisogno tradurre le lezioni che ho eseguito nella mia università in venezuela.

Avrei bisogno di un preventivo per una traduzione ufficiale del certificato di dottorato conseguito c/o l' Universita' di Oxford, Regno Unito, da presentare per un concorso in pubblica amministrazione.

Avrei bisogno di un preventivo per la traduzione asseverata di atti giudiziari (uno dal portoghese brasiliano all'italiano e uno dall'italiano al portoghese brasiliano) e documenti. Vorrei conoscere il costo a pagina del servizio. Grazie

Buon giorno. Ho bisogno di traduzione giurata di busta paga e contratto di lavoro circa 10 pagine totali prima possibile non molto costosa italiano-spagnolo. Vorrei un preventivo. Grazie

Salve, di recente ho consegguito la laurea triennale in Economia e Commercio, per poter proseguire ulteriori studi all'estero mi occorrerebbe la traduzione ufficiale dei seguenti documenti: diploma di laurea e di ogni materia, (transcript in inglese), vorrei gentilmente chiedervi se voi fatte anche queste traduzioni e quanto mi costerebbe, tenendo conto che sono 22 materie e di cui per ognuna ci vorrebbe la spiegazione. Ringrazio la vostra atenzione e colgo l'occasione per porre i miei più cordiali saluti

ho bisogno di un preventivo per la traduzione arabo-italiano di un libretto di circolazione di un auto per procedere allo sdoganamento e vorrei sapere i tempi di attesa grazie

ho bisogno un preventivo per traduzione dalla lingua ucraina alla italiana e legalizzazione di certificato di matrimonio

Ciao.Mi chiamo Frederico e ho bisogno di tradurre la mia scrizione alla camera di commercio per l'inglese per conto di imigrazione al Canada.La traduzione posso fare anche io pero ho bisogno di certificarla.Aspeto la vostra risposta.Grazie, Frederico

Salve, avrei bisogno di una traduzione giurata di una atto costitutivo di una società americana da consegnare in camera di commercio per l'apertura di un ufficio di rappresentanza in italia. Il documento è di tre pagine, gradirei sapere tempi, costi e modalità. Grazie. Marco Braconi

Dovrei tradurre lo Statuto di un'associazione No Profit, dall'inglese all'Italiano.

Ho da tradurre degli attestati rilasciati dalla Scuola edile, dalla lingua italiana in lingua inglese. Avrei cortesemente bisogno di un preventivo. Grazie mille.

Buon giorno, avrei bisogno di una traduzione giurata di diversi documenti dall'italiano all'inglese da inviare all'ambasciata australiana a Londra. I documenti sono: n.2 estratti di nascita diversi, n.2 certificati di residenza diversi, 1 certificato del casellario giudiziale penale, n.1 carta d'identità. Non possiedo ancora tutti i documenti per cui le ho inviato un elenco. Grazie Claudia Nadali

devo tradurre un documento dallo spagnolo all'italiano

Ho bisogno di tradurre un libretto di proprieta' +uno di circolazione da tedesco ad italiano + una fattura sempre da tedesco ad italiano, mi sapreste dire quanto verrebbe a costare? Il preventivo per P.IVA

Ho bisogno di un preventivo per la traduzione di due stati di famiglia da italiano a francese, uso successione per lo Stato Francese. Grazie