Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Dove tradurre un attestato oss

Inviata da Edona. 28 ott 2016 10 Risposte

Dove posso tradurre un attestato di operatore socio sanitario

Miglior risposta

Buon giorno Edona,
Per tradurre un Attestato OSS, basta rivolgersi ad un traduttore (meglio se è iscritto all’Albo CTU), il quale provvederà sia la traduzione, sia asseverazione del documento presso la Cancelleria Volontaria giurisdizione del Tribunale di competenza.
Cordiali saluti.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

Buon giorno.
Diversamente da come scrive l'agenzia di Fabriano, per il tribunale di Brescia è necessario che il Traduttore sia iscritto all'albo della sua professione. Le cito quanto presente nel sito del Tribunale di Brescia in merito alle asseverazioni.
Penso Le servirà per capire come muoversi.

"COSA Sono elaborati scritti, relativi a questioni tecniche, che presuppongono in chi li ha redatti il possesso di cognizioni tecnico-scientifiche e che vengono giurati davanti al cancelliere nei casi in cui sia previsto da disposizioni normative. La falsa attestazione giurata dei fatti riportati in perizia costituisce reato ai sensi del codice penale.
CHI I liberi professionisti iscritti all’albo della propria professione.
COME Vengono giurate davanti al cancelliere, presso qualsiasi ufficio, dal momento che non rilevano né il luogo di residenza del perito né quello di iscrizione all'albo professionale, né il luogo relativo all'oggetto della perizia. Per le traduzioni chiunque se ne assume la responsabilità giurando".
Buona giornata
BUSINESS CENTER SAS

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

31 OTT 2016

Logo BUSINESS CENTER BUSINESS CENTER

57 Risposte

6 voti positivi

molto semplice, mi dica dove è indirizzata la traduzione in quale paese ed io provvedero' in 24 ore a frae traduzione giuramento e apostilla della Procura della Repubblica. Spedizione poi immediata con posta celere. MI faccia avere documento scannerizzato.
Per ultriori informazioni la invito a contattarmi tramite portale.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

31 OTT 2016

Logo Ada Mazzotta Ada Mazzotta

1 Risposta

Posso aiutarla io.
In che lingua ? l
se scannarizza il documento lo vedo e le dico i tempi ed i prezzi.
Per maggiori informazioni la invito a contattarmi tramite portale.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

31 OTT 2016

Logo Ingrid Cotic Ingrid Cotic

7 Risposte

1 voto positivo

Salve, sono una traduttrice professionista EN, ES - IT specializzata nella traduzione di testi giuridici, contratti e certificati. In che lingua deve tradurre l'attestato? Se mi fornisce maggiori dettagli posso inviarle un preventivo gratuito con indicazione di costi e tempistiche. Per ulteriori informazioni, la invito a contattarmi tramite portale.

Saluti

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

31 OTT 2016

Logo Claudia Morrone Interprete e Traduttrice Claudia Morrone Interprete e Traduttrice

3 Risposte

1 voto positivo

Salve Edona, per le traduzioni asseverate basta rivolgersi ad un traduttore professionista (non serve che sia iscritto presso l'albo CTU del tribunale). Il traduttore dopo aver effettuato la traduzione nella lingua richiesta si recherà al Tribunale per far asseverare la traduzione con l'apposizione di marche da bollo e la compilazione di apposito verbale. Cordiali saluti. YM LANGUAGE SERVICES

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

30 OTT 2016

Logo Ylenia Marcucci Faure •  YM LANGUAGE SERVICES Ylenia Marcucci Faure • YM LANGUAGE SERVICES

3 Risposte

2 voti positivi

Buongiorno Edona, ti consiglio di rivolgerti al URP del Tribunale più vicino a te per avere la lista dei traduttori iscritti all'Albo dei Consulenti Tecnici del Giudice per la lingua che ti interessa. Potrai rivolgerti ad uno di loro che penseranno a fare la traduzione e ad asseverarla in Tribunale in modo che sia valida anche all'estero. Ti consiglio di farti fare prima un preventivo. Cordiali saluti. Gabriella Micheli

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

29 OTT 2016

Logo Gabriella Micheli Gabriella Micheli

4 Risposte

Buongiorno Edona,
dovrebbe specificare la lingua di destinazione e indicare se Le occorre una traduzione semplice o giurata.
Non esiti a contattarmi per avere maggiori informazioni e/o un preventivo gratuito e dettagliato.
Cordialmente
F.S.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

29 OTT 2016

Logo Floriana Sottile - TraduciamoInsieme Floriana Sottile - TraduciamoInsieme

2 Risposte

1 voto positivo

Buongiorno Edona

Il certificato OSS, se scritto in italiano, viene solitamente tradotto e legalizzato per il paese di destinazione.
Possiamo fare tutta questa procedura è restituirle il documento tradotto e legalizzato con apostille in pochi giorni. Ci appoggiamo ad un corriere espresso per le spedizioni in tutta Italia.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

29 OTT 2016

Logo Glocal Agency sas di Mattia Daprà & C. Glocal Agency sas di Mattia Daprà & C.

11 Risposte

5 voti positivi

Buongiorno, di norma viene tradotto da un traduttore certificato. Ove richiesto, viene asseverato.

Ti è stata utile?

Si No

Grazie per la tua valutazione!

29 OTT 2016

Logo Petra Flamminio Petra Flamminio

1 Risposta

Domande simili:

Vedi tutte le domande
attestato di frequenza universitario dal bulgaro all'italiano

12 Risposte, Ultima risposta il 29 Novembre 2016