Accesso Aziende Registra la tua azienda gratis

Che cosa vuoi sapere?

Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.
Controlla se esistono domande simili a cui si è già risposto:
    • Scrivi correttamente: evita errori ortografici e non scrivere tutto in maiuscolo
    • Esprimiti in maniera chiara: usa un linguaggio diretto e con esempi concreti
    • Sii rispettoso: non utilizzare un linguaggio inadeguato e mantieni le buone maniere
    • Evita lo SPAM: non inserire dati di contatto (telefono, e-mail, etc.) né pubblicità

    Se desideri ricevere una consulenza clicca qui
    Come desideri sia la tua domanda?

    Puoi aggiungere un'immagine che ti aiuta a far capire meglio la tua domanda

    Rimuovere
    Nome (sarà pubblicato)
    Indirizzo email dove desideri ricevere la risposta
    Perchè possano attenderti telefonicamente
    Per selezionare gli esperti della tua zona
    Per selezionare gli esperti gli esperti più adatti
    INFORMAZIONE BASICA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
    Responsabile: Verticales Intercom, S.L.
    Finalità:
    a) Invio della richiesta al cliente inserzionista.
    b) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione dei propri prodotti e servizi.
    c) Attività di pubblicità e di prospezione commerciale attraverso diversi media e canali di comunicazione di prodotti e servizi di terzi appartenenti a diversi settori di attività, che possono comportare il trasferimento di dati personali a suddetti terzi soggetti.
    d) Segmentazione ed elaborazione di profili per scopi pubblicitari e di prospezione commerciale.
    e) Gestione dei servizi e delle applicazioni fornite dal Portale per l'Utente.
    Legittimità: Consenso dell’interessato.
    Destinatari: È prevista la cessione dei dati ai clienti inserzionisti per rispondere alla sua richiesta di informazioni sui servizi annunciati.
    Diritti: Ha il diritto di accedere, rettificare e sopprimere i dati o di opporsi al trattamento degli stessi o di uno qualsiasi degli scopi, così come accade con gli altri diritti, come spiegato nelle informazioni aggiuntive.
    Informazione addizionale: Può consultare l’informazione addizionale e dettagliata sulla Protezione dei Dati su guidatraduzioni.it/proteccion_datos
    • 1750 Aziende a tua disposizione
    • 500 Domande inviate
    • 1200 Risposte inviate

    Domande su inglese - Pagina 3

    Vacazioni

    Quante vacazioni addebitate per la traduzione italiano/ inglese di un atto di 6 pagine più un ora circa di traduzione simultanea in tribunale ? Scusate ma è la prima volta . Grazie

    Miglior risposta

    Pubblicata il 3 OTT 2019 da: 3 OTT 2019

    interprete inglese-italiano

    Cerco interprete consequenziale per supporto in colloquio in lingua inglese atto a definire condizioni per compravendita immobiliare in Bari in un giorno tra 19 a 21 ago 19, orario da concordare. Disponibilità dello stesso professionista per ulteriori incontri per la stessa trattativa.

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Traduttrice inglese/italiano

    Cerco Traduttrice inglese/italiano per i giorni dal 15 al 18 marzo. Sede bologna( cosmoprof)

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Siti in cui puoi fare pratica in attesa di qualche lavoro remunerato?

    Buonasera, sto cercando siti su cui fare pratica di traduzione come volontaria. Sono una studentessa di lingue straniere e mi sto specializzando in Lingua e Traduzione Inglese e Tedesca. Ho necessità di praticare quello che sto apprendendo cosicché possa migliorare,le mie capacità di traduzione,

    Miglior risposta

    Pubblicata il 20 DIC 2017 da: 20 DIC 2017

    Avvio di carriera

    Buongiorno, solo laureata in Mediazione Linguistica e Culturale (inglese e tedesco) e ho frequentato un corso a distanza di traduzione letteraria dall'inglese all'italiano. Anche io come tanti altri sto cercando di farmi conoscere come traduttrice, in quanto mi appassiona molto il mondo delle tradu... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 16 NOV 2017 da: 16 NOV 2017

    Basato in Cina - offerta collaborazione

    Buongiorno, Vivo e lavoro in Cina dal 2010. Attualmente sono basato a Hong Kong e offro servizi di consulenza ed interpretariato freelance per le aziende che vogliono affacciarsi sul mercato cinese. Sono bilingue italiano/bosniaco (serbo-croato) e parlo fluentemente inglese e cinese. La mia of... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Calcolo costo traduzione da italiano ad inglese

    La traduzione di un testo di 4991 parole, 31727 caratteri dall'italiano all'inglese quanto può costare?

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    RICHIESTA INFORMAZIONI

    Buongiorno, Sono madrelingua italiana e laureata dal 2000 in lingue e letterature straniere (inglese e francese). In aprile 2016 ho effettuato un corso online per la traduzione di testi giuridico-commerciali dall'inglese all'italiano. Ho superato con profitto l'esame finale del corso e quello d... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    RICHIESTA ESPERIENZA COME TRADUTTRICE

    Buongiorno, Sono madrelingua italiana e laureata dal 2000 in lingue e letterature straniere (inglese e francese). In aprile 2016 ho effettuato un corso online per la traduzione di testi giuridico-commerciali dall'inglese all'italiano. Ho superato con profitto l'esame finale del corso e quello d... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Costo traduzione editoriale di carattere scientifico

    Devo tradurre un testo scientifico per una casa editrice. Il testo di origine è inglese, l'argomento è medico-scientifico. Il testo di origine è 514327 battute (con spazi), 435225 caratteri (senza spazi) 79572 parole. Quanto devo chiedere per il lavoro?

    Miglior risposta

    Pubblicata il 8 NOV 2016 da: 8 NOV 2016

    Come fare la prima esperienza da traduttrice?

    Buonasera, a marzo 2016 mi sono laureata in Traduzione Specialistica all'università IULM di Milano. Mi sono specializzata sia in traduzioni letterarie, sia in traduzioni tecnico-scientifiche, traducendo manuali per l'utente, testi medici e farmaceutici, articoli riguardanti il made in Italy, la moda... leggere di più

    Miglior risposta

    Pubblicata il 27 SET 2016 da: 27 SET 2016

    PROPOSTA DI COLLABORAZIONE/STAGE ANCHE DA REMOTO

    Buonasera, sono una neolaureata in Traduzione Specialistica all'università IULM di Milano. Mi sono specializzata sia in traduzioni letterarie, sia in traduzioni tecnico-scientifiche. Lavoro con le lingue inglese e spagnolo. Scrivo per una possibile collaborazione/stage (anche da remoto), in qua... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    richiesta traduzioni sito Città di Castello

    Buongiorno, avrei bisogno di un preventivo per la traduzione in inglese, francese, tedesco, russo per un sito web. Non si tratta di tantissimo testo ma possiamo iniziare una collaborazione perchè avremo spesso bisogno di tradurre i testi dei pacchetti turistici che man mano inseriremo. I testi da tr... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    Tirocinio

    Sono una studentessa italiana residente all´estero. Studio scienza della traduzione (tedesco- italiano - inglese) in germania e nel mio percorso di studi é previsto un tirocinio in italia in un´agenzia di traduzione. Per questo sono alla ricerca. Magari in un´agenzia nella provincia di Bari dato che... leggere di più

    Questa domanda non ha ancora risposte.

    tradurre un documento 3 pagine dall'taliano all'inglese madre lingua inglese

    traduzione documento dall'italiano all'inglese da un madre lingua inglese

    Questa domanda non ha ancora risposte.