Che cosa vuoi sapere?
Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.- 1750 Aziende a tua disposizione
- 500 Domande inviate
- 1200 Risposte inviate
Domande su traduzione - Pagina 3
Vacazioni
Inviata da Silvia42. 26 set 2019 · 13
Quante vacazioni addebitate per la traduzione italiano/ inglese di un atto di 6 pagine più un ora circa di traduzione simultanea in tribunale ? Scusate ma è la prima volta . Grazie
Miglior risposta
Pubblicata il 3 OTT 2019 da: 3 OTT 2019Consiglio, please...tariffa traduzione ita>ing testi scientifici
Inviata da Rosy_B_. 10 set 2018 · 0
Buongiorno a tutte/tutti! Vi chiedo gentilmente aiuto: ho bisogno di un consiglio. Da un po' di tempo, ma saltuaramente, svolgo traduzioni dall'inglese all'italiano e ultimamente solo dall'italiano verso l'inglese per la stessa persona (quindi non un'agenzia ma un "privato"); i testi trattati... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Come diventare traduttrice
Inviata da SilviaCalloni. 5 set 2018 · 0
Salve, mi sono da poco laureata alla Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa. La traduzione è la mia passione, ma mi trovo un po' in balia degli eventi e non so quale sia il prossimo passo da fare per iniziare a farmi conoscere e intraprendere così la mia carriera. Avete dei consigli o de... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Iniziare a tradurre per professione
Inviata da ValeriaNapoli. 31 ago 2018 · 0
Salve, Mi sono laureata da poco in Mediazione Linguistica presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa. La mia passione è tradurre soprattutto testi medici e legali, ma non so proprio da dove iniziare a creare il mio business né cosa richiedono le agenzie di traduzione durante i col... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Immettersi nel campo lavorativo
Inviata da IleniaPorpora. 20 ago 2017 · 0
Salve, a breve sarò laureata in lingue e culture comparate, nelle lingue spagnolo e giapponese. Siccome è un lavoro che mi affascina, volevo sapere come immettermi nel campo della traduzione. Grazie per l'attenzione
Questa domanda non ha ancora risposte.
Chi può fare una traduzione GIURATA?
Inviata da . 26 lug 2017 · 2
Per effettuare una traduzione giurata è per forza necessario ingaggiare un traduttore con un determinato titolo? Alcuni dicono di si, altri di no, che dipende dal Tribunale (possibile??) Alcuni mi hanno detto che i documenti posso tradurli anche io (che non ho nessun titolo in merito) e giurare dav... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 1 AGO 2017 da: 1 AGO 2017"It may just be me"
Inviata da Mr_Wold. 25 feb 2017 · 0
I get a lot of people asking me how I validate, and why I care so much about it. It may just be me, but I think that a user should have to 'earn' has access, and it is not given to him Vorrei una traduzione di (It may just be me): Ho un sacco di persone che mi chiedono come faccio a conva... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Come avere la validità di un documento straniero in Italia?
Inviata da SabinaZecchi. 3 gen 2017 · 3
mio fratello si è trasferito in Spagna lasciandomi la sua auto, ha sottoscritto davanti ad un notaio un documento che attesti alla mia persona pieni poteri sull'utilizzo dell'auto, compreso la vendita. tale documento è stato registrato a livello Europeo tramite Postilla, ho necessità di effettuarne ... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 5 GEN 2017 da: 5 GEN 2017Tempo e prezzo
Inviata da AlejandraHuitrado. 16 dic 2016 · 0
Quanto costa fare una traduzione di un certificato di master dal spagnolo all'italiano? E quanto tiempo tarda? Grazie
Questa domanda non ha ancora risposte.
Come iniziare la professione di traduttore freelance
Inviata da EleonoraRomanazzi. 8 nov 2016 · 7
Buongiorno, sono laureata in Mediazione Linguistica e Culturale, attualmente impiegata come Project Manager presso una multinazionale e da 9 anni traduco, per passione, come freelance, nel tempo libero. Tuttavia, dopo aver fatto varie, seppur piccole, esperienze nel settore, ora mi piacerebbe in... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 9 NOV 2016 da: 9 NOV 2016Traduzione certificato medico
Inviata da Gloria4. 4 apr 2016 · 23
Buongiorno, vivo all'estero e per motivi di lavoro devo far tradurre un certificato medico dalla lingua inglese all'italiano e inviarlo al mio datore di lavoro italiano. Per la traduzione del certificato medico, a chi mi posso rivolgere tenendo in considerazione che poi verrà inviato all'Inps c... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 4 APR 2016 da: 4 APR 2016Traduzione documenti con legalizzazione Italiano-spagnolo
Inviata da Emanuela6. 10 apr 2014 · 0
Mi servirebbe la traduzione di alcuni documenti dall'italiano allo spagnolo, circa 6 pagine. Inoltre, viene richiesto dalla Spagna che tutto sia "compulsado". Cordialità
Questa domanda non ha ancora risposte.
traduzione giuridica
Inviata da Jerry. 3 dic 2013 · 0
salve, io avevo uno ditta di impianti elettrici in Italia il titolo l'ho acquisito con gli anni di lavoro, adesso mi trovo in Germania nelle parti di Colonia , a chi mi posso rivolgere per una traduzione giuridica, cosi mi hanno detto alla camera di commercio in Italia , che occorre una traduzione g... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
traduzione certificato di nascita romeno
Inviata da Daniel. 27 mag 2013 · 16
Buongiorno, ho bisogno della traduzione in italiano del mio certificato di nascita romeno, se possibile anche dell'apostille. Dove posso trovare un traduttore autorizzato di romeno? Abito a Chioggia (Ve).
Miglior risposta
Pubblicata il 28 MAG 2013 da: 28 MAG 2013Miglior risposta
Pubblicata il 23 APR 2012 da: 23 APR 2012Cerca più domande
Trova una risposta tra le più di 500 domande realizzate su GuidaTraduzioni.it